岡崎フロイデ男声合唱団 公認ブログ

愛知県岡崎市を中心に活動をしている男声合唱団です。

OFC通信: ラター レクイエム 歌詞 :2015.5.1号

11月23日 せきれい女声コーラスとうたう「ラター レクイエム」の歌詞です。

楽譜と照らし合わせて 見ると理解できるのではないかな。

歌詞

1. Requiem aeternam

Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
Te decet hymnus Deus, in Sion,
et tibi reddetur votum in Jerusalem.
Exaudi orationem meam;
ad te omnis caro veniet.
主よ、永遠の安息を彼らに与え、
絶えざる光でお照らしください。
神よ、シオンではあなたに賛歌が捧げられ、
エルサレムでは誓いが果たされます。
私の祈りをお聞き届けください
すべての肉体はあなたの元に返ることでしょう。
(詩編65:2-3)
Kyrie eleison;
Christe eleison;
Kyrie eleison
主よ、あわれみたまえ。
キリストよ、あわれみたまえ。
主よ、あわれみたまえ。
2. Out of the deep
Out of the deep have I called unto thee, O Lord: Lord, hear my voice.
O let thine ears consider well: the voice of my complaint.
If thou, Lord, wilt be extreme to mark what is done amiss: O Lord, who may abide it?
For there is mercy with thee: therefore shalt thou be feared.
I look for the Lord; my soul doth wait for him: in his word is my trust.
My soul fleeth unto the Lord: before the morning watch, I say, before the morning watch.
O Israel, trust in the Lord, for with the Lord there is mercy: and with him is plenteous redemption.
And he shall redeem Israel: from all his sins.
(詩編130)
3. Pie Jesu
Pie Jesu Domine, dona eis requiem.
Pie Jesu Domine, dona eis requiem sempiternam.
慈悲深き主、イエスよ、 彼らに安息をお与えください。
慈悲深き主、イエスよ、 彼らに永遠の安息をお与えください。

ミサのLacrimosaの一部分です。
4. Sanctus
Sanctus, Sanctus, Sanctus,
Dominus Deus Sabaoth;
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit in nomine Domini
Hosanna, in excelsis.
聖なるかな聖なるかな聖なるかな
万軍の神よ、主よ
天と地はあなたの栄光に満ちています。(イザヤ6:3)
いと高きところにホザンナ
主の御名において来る者は祝福されますように(詩編118:26)
いと高きところにホザンナ

 (ホザンナは「救い給え」の意)。
5. Agnus Dei
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi:
dona eis requiem.
この世の罪を取り除く神の小羊よ(ヨハネ1:29,36)
彼らに安息をお与えください
Man that is born of a woman hath but a short time to live, and is full of misery. He cometh up, and is cut down, like a flower; he fleeth as it were a shadow.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi:
dona eis requiem.
この世の罪を取り除く神の小羊よ(ヨハネ1:29,36)
彼らに安息をお与えください
In the midst of life we are in death: of whom may we seek for succour?
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi:
dona eis requiem.
この世の罪を取り除く神の小羊よ(ヨハネ1:29,36)
彼らに安息をお与えください
I am the resurrection and the life, saith the Lord: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: and whosoever liveth and believeth in me shall never die.
  (レクイエムの agnus dei と祈祷書の(葬儀に使われる)文が交互になっています。)
6. The Lord is my shepherd
The Lord is my shepherd: therefore can I lack nothing.
He shall feed me in a green pasture: and lead me forth beside the waters of comfort.
He shall convert my soul: and bring me forth in the paths of righteousness, for his Name's sake.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff comfort me.
Thou shalt prepare a table before me against them that trouble me: thou hast anointed my head with oil, and my cup shall be full.
But thy loving-kindness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.
主はわが牧者、私は乏しいことがない。
主は私を緑の牧場にふさせ、憩いの水辺に伴ってくださる。
主は私の魂を生き返らせ、その名によって正しい道を歩ませてくださる。
たとえ死の谷を歩んでも、あなたが共にいてくださるので、私はわざわいをおそれない。あなたのむちと杖は私のなぐさめ。
あなたは敵の面前で宴を設けて、私に油を注がれ、杯を満たされる。
命ある限り、私には恵みといつくしみが与えられ、私は永遠に神の家で憩うだろう。

(詩編23 祈祷書版)
7. Lux aeterna
I heard a voice from heaven, saying unto me, Blessed are the dead who die in the Lord: for they rest from their labours: even so saith the Spirit. 主よ、彼らを永遠の光でお照らしください。 聖者たちとともに永遠に あなたは慈悲深くあられるのですから。
Lux aeterna luceat eis, Domine: cum sanctis tuis in aeternum, quia pius es.
Requiem aeternam dona eis Domine: et lux perpetua luceat eis.
主よ、永遠の安息を彼らに与え、
絶えざる光でお照らしください。

(祈祷書の(葬儀に使われる)文とレクイエムの lux aeterna の組み合わせ。)

詩編 130

 深い淵の底から、主よ、あなたを呼びます。
 主よ、この声を聞き取ってください。
 嘆き祈るわたしの声に耳を傾けてください。

 主よ、あなたが罪をすべて心に留めておられるなら
 主よ、誰が耐えましょう。
 しかし、赦しはあなたのもとにあり
 人はあなたを畏れ敬うのです。

 わたしは主に望みをおき
 わたしの魂は望みをおき
 御言葉を待ち望みます。
 わたしの魂は主を待ち望みます
 見張りが朝を待つにもまして
 見張りが朝を待つにもまして。

 イスラエルよ、主を待ち望め。
 慈しみは主のもとに
 豊かな購いも主のもとに。
 主は、イスラエルを すべての罪から購ってくださる。